Cette page est une rapide liste des choses à faire ponctuellement ou régulièrement pour l'équipe de traduction Ubuntu.

^ Tâche ^ Difficulté  ^ Importance ^ Périodicité (Date de (dernière) réalisation) ^ Responsable  ^
|Discuter avec l'équipe de traduction de Ubuntu Full Circle|Facile |5 |Ponctuel | |
| Réaliser un skin cohérent avec ubuntu-fr pour traduire.ubuntu-fr.org|Difficile| 1|Ponctuel | |
| Mettre en place un système de statistiques pour nous (ou plutôt pour toutes les équipes de traduction)| Difficile| 4|Ponctuel | |
| Effectuer un relevé hebdomadaire de l'avancement des traductions| Facile| 7|Récurrent | |
| Mettre en place des office hours hebdomadaires| Facile| 5|Récurrent | |
| Importer la LHU dans un outil à définir pour traduction| Facile| |Récurrent | |
| Envoyer un courriel sur la liste de distribution pour avertir les traducteurs que la LHU est publiée et prête à être traduite| Facile| |Récurrent | |
| Traduire la LHU| Facile| |Récurrent | |
| La publier sur notre blog, l'envoyer à notre liste, la publier sur le forum, la publier sur les réseaux sociaux| Facile| |Récurrent | |
| Rédiger le billet hebdomadaire de synthèse| Facile| |Récurrent | |
| Relire et valider les contributions| Facile|10 |Récurrent | |
| Contacter les nouveaux membres qui ne se sont pas présentés sur la liste| Facile| 10|Récurrent |Alexandre Franke |
| Évaluer les membres en attente et les valider collégialement| Facile| 10|Récurrent | |
| Insérer nos stats dans la LHU anglophone| Facile| 9|Récurrent | |
| Organiser une présence systématique et efficace aux événements Ubuntu pour recruter de nouveaux contributeurs| Difficile| 10|Récurrent | |
| Mettre a jour la liste des paquets spécifiques à Ubuntu pour Precise et Quantal| Difficile| 9|Ponctuel | |